YouTube 2件追加しました!

新しい自習教材2件を追加しました。

1.医師による英語の問診を少しコント風に作成しています。英語の単語の使いかた、単語の選び方の参考にしましょう。

2.医療通訳検定向け、検査や問診の時に使うフレーズのおさらいです。ジュリア先生が看護師さん役で実演しています。自己学習、練習にご活用ください。

背景写真を更新!

八月もあと一日を残すのみとなりました。猛暑が続きますが、皆様いかがお過ごしでしょうか?

ジュリア先生の医療通訳支援サイトの背景写真を更新しました。着物姿にびっくりした私です。日英・英日通訳士であり、日本通のジュリア先生、素敵です。これまでの日常になかったこと、皆様も何かお試しください。

By Mimi

ジュリア先生の医療通訳教材更新ー大腸がん、アルコール依存症検査

セルフトレーニング教材2本が追加されました。テーマは「大腸がん」と「アルコール依存症検査」で看護師さんがスクリプトを作成しています。医療通訳検定向けにセルフトレーニング教材として活用できるよう、ジュリア先生の日英通訳を聞き、練習してみましょう。

ジュリア先生の通訳トレーニング教材のページに各リンクを紹介しています。

司法通訳セミナー(東京)のお知らせ 2020年2月8日

関西司法通訳養成所主催の司法通訳セミナーが、2020年2月8日 PM:1:30~4:30、東京駅近くの 八重洲ふれあい会議室No.4 で開催されます。元国際捜査官が、司法通訳の問題点などを伝えます。司法通訳の現場、外国人犯罪の実態などを学ぶ機会となることでしょう。関心のある方は下記のリンク先から詳細をご覧ください。詳細

医療通訳1級検定向け教材ビデオ追加

医療通訳一級検定に向けての練習用ビデオを追加しました。ご利用ください。

ジュリア先生の医療通訳1級検定向け。鎖骨骨折。逐次通訳、クイックレスポンス。Clavicle fracture.  Consecutive interpreting, quick response.

医療通訳。眼科。ドライアイ。スライド付き。生徒さん作成。日英バイリンガル。Japanese English bilingual. Dry Eye. Medical Interpreting